プロフィール
おびかゆうこ✨小比賀優子
翻訳家・英語講師
東京生まれです。
杉並区の松の木というのどかな地区で育ちました。
中学生になって『赤毛のアン』と出会い、
村岡花子さんのような翻訳家になることを夢見ます。
その夢をかなえるべく、中学、高校では、
ひたすら英語の勉強にはげみました。
国際基督教大学(ICU)に入学し、
語学科でコミュニケーション学を専攻。
大学3年の夏休みには、
『赤毛のアン』のふるさと、
憧れのプリンスエドワード島を訪れました。
卒業後、福武書店(現ベネッセ)の児童書部で
海外業務と翻訳絵本の編集を担当。
ボローニャやフランクフルトの図書展へ出向き、
日本人作家の絵本を海外の出版社に紹介しました。
その後、会社をやめて渡独。
ドイツのミュンヘン市にある国際児童図書館での
研修プログラムに参加し、
大学でドイツ語を少し勉強しました。
帰国してすぐに子どもの本の翻訳と創作、
英語をおしえる仕事を始め、現在にいたります。
🎵
今、横浜の朝日カルチャーセンターで
『絵本翻訳を楽しむ』
『はじめての児童書翻訳』
という講座をそれぞれ担当しています。
翻訳の "お勉強" ではなく、
文字通り、翻訳を楽しむための講座です。
受講生の方々の、のびやかでユニークな訳文に
毎回はっとさせられます。